お客様の声
バレエ留学書類
ロシア語の証明書類
ウクライナ語の証明書類
フィリピンの証明書類
戸籍謄本、抄本(全部事項証明書、個人事項証明書
婚姻要件具備証明書(独身証明書)
パスポート
婚姻証明書(受理証明書)
住民票
除籍謄本
源泉徴収票
離婚届(受理証明書)
卒業証明書
出生証明書
法人定款
決算報告書
法人履歴事項全部証明書
納税証明書
契約書
お支払い方法
納品方法
 
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(優先) 090 6657 2942
Fax 048 954 8964
固定電話 048 954 8033
公的証明書の翻訳

新井翻訳サービス

証明書の翻訳につきましては日本国内の官庁様からのご紹介や、個人、法人、行政書士様、弁護士様、会計士様からもご依頼いただいております。

新井翻訳サービスは、在日ウクライナ大使館様、ロシア大使館様からのご推薦も受けております。証明書の翻訳は20年以上続けてまいりましたが、その間各国大使館や官公庁等において、当方の翻訳の質や正確性が問題となった事例はございません。

受領実績のある主な在日本各国大使館様(50音順)
アメリカ大使館
ウクライナ大使館 
※在日ウクライナ大使館提出用の翻訳は専用形式での翻訳となります。翻訳の領事認証も取得可。
英国大使館
オーストラリア大使館
カナダ大使館
フィリピン大使館
ロシア大使館
※翻訳の領事認証も取得可。在日ロシア大使館提出用の翻訳は大使館領事部の指定に沿った専用形式での翻訳となり、出来上がりの翻訳は原稿のレイアウトと異なる場合があります。

翻訳完了後の文書は、納品前にお客様自身でご確認いただくことが可能です。
証明書類の翻訳にあたり、原本をお送り頂く必要はございません(コピーをFAXまたはEメール添付いただければ結構です)。

 

新井翻訳サービスによる証明書翻訳例

独身証明書の例   戸籍謄本の例 戸籍謄本の翻訳例(旧様式) 
婚姻要件具備証明書の翻訳(英訳)  戸籍謄本(新様式)の翻訳(英訳) 戸籍謄本(旧様式)の翻訳(英訳)


フィリピン出生証明書翻訳例 源泉徴収票の翻訳例 独身証明書 ウクライナ語翻訳例
フィリピン出生証明書の翻訳(和訳) 源泉徴収票の翻訳(英訳)  婚姻要件具備証明書 ウクライナ語

離婚届の翻訳例 会社定款翻訳例 法人履歴事項全部証明書翻訳例
   離婚届の翻訳(左側部分)    法人定款の翻訳(英訳)   法人全部事項証明書の翻訳(英訳)

ご質問等、お気軽にお問い合わせ下さい
電話 048 954 8033 (担当新井)
FAX 048-954-8964
Eメール honyaku@kenjiarai.com
携帯(SoftBank) 090-6657-2942


証明書翻訳ご利用方法

  1. Eメール(honyaku@kenjiarai.com)またはFAX(048-954-8964)にて原稿をお送りください。スキャン画像の添付、スマートフォンの写真でも結構です。お名前、ご連絡先、希望翻訳言語もあわせてお知らせ下さい。
  2. 証明書翻訳の見積を送付いたしますので、ご確認ください。
  3. ご了承の場合は証明書翻訳料金をお振り込みください。お振り込み方法 料金やお支払方法(法人様において会計上後払いのみとなってしまう場合など)については、お気軽にご相談ください。競合価格等、柔軟に考慮させていただきます。
  4. お振り込み後、当方までその旨ご連絡ください。
  5. 当方がオンラインにて迅速にご入金を確認し、確認メールをお客様に送り、証明書翻訳を開始いたします。
  6. 証明書翻訳にあたり、固有名詞の読み方等を確認させていただきます。
  7. 当方で印字、発送手続きの後、証明書翻訳および翻訳証明書を発送いたします。発送方法について

特徴

  • A4サイズの高品質ビジネス用紙使用。レーザープリンタ印字
  • 当サービスのレターヘッド付き用紙使用
  • 証明書翻訳書類への訳者署名、捺印はもちろん、翻訳対象言語での翻訳証明書を無料で附属
  • レイアウトは無料にて表組みなど可能な限り原本に近い形に仕上げます(形式によっては箇条書きとなる場合がございます)
  • 特急料金なしで納期48時間以内から発送可能
  • ご都合にあわせた納品方法お支払い方法が選べます。代引きの場合、代引き手数料および送料がかかります。
  • ロシア語、ウクライナ語、英語、日本語、どの組み合わせも翻訳可能


翻訳可能な証明書類の一例

(追加コピーは1部ごとに1000円。翻訳証明書は無料で附属します)